Uvjeti korištenja

OPĆI UVJETI PRUŽANJA TELEKOMUNIKACIJSKIH USLUGA

Članak 1.
•Predmet Općih uvjeta
Ovim Općim uvjetima (u daljnjem tekstu: "OPĆI UVJETI") uređuju se odnosi između JP HT d.o.o. Mostar, Direkcija za pokretnu mrežu (u daljnjem tekstu: "DAVATELJ") s jedne strane, te podnositelja Zahtjeva za zasnivanje pretplatničkog odnosa i pretplatnika (podnositelj zahtjeva i pretplatnik u daljnjem tekstu skupno i pojedinačno: "PRETPLATNIK") DAVATELJ-ovih telekomunikacijskih usluga (u daljnjem tekstu "USLUGE") s druge strane. Na sve međusobne odnose između DAVATELJ-a i PRETPLATNIK-a koji nisu posebno uređeni ovim OPĆIM UVJETIMA primjenjivat će se Zakon o komunikacijama (Službeni glasnik BiH, br. 31/03) kao i svi odgovarajući propisi BiH koji budu na snazi na dan zasnivanja pretplatničkog odnosa.

Članak 2.
•Uvjeti za zasnivanje pretplatničkog odnosa
2.1. PRETPLATNIK-om DAVATELJ-ovih USLUGA mogu biti fizičke i pravne osobe.
2.2. PRETPLATNIK-u će u trenutku podnošenja zahtjeva za zasnivanje pretplatničkog odnosa (u daljnjem tekstu "Zahtjev") predočiti DAVATELJ-u, ili ovlaštenoj osobi na DAVATELJ-ovom ovlaštenom prodajnom mjestu svoje identifikacijske isprave koje su navedene u Zahtjevu.
2.3. PRETPLATNIK je dužan na zahtjev DAVATELJ-a predočiti sve druge obavijesti i isprave koje DAVATELJ smatra potrebnim za zasnivanje pretplatničkog odnosa.
2.4. PRETPLATNIK je suglasan da DAVATELJ kod nadležnih tijela provjeri identitet i osobne podatke PRETPLATNIK-a, njegovu platežnu sposobnost, kao i podatke o odabranom načinu plaćanja USLUGA.

Članak 3.
•DAVATELJ ima pravo odbiti Zahtjev iz sljedećih razloga
3.1. Ako je DAVATELJ ili neki drugi operator telekomunikacijskih usluga raskinuo pretplatnički odnos s PRETPLATNIK-om zbog povrede ugovornih obveza od strane PRETPLATNIK-a.
3.2. Ako je PRETPLATNIK maloljetna osoba, odnosno osoba ograničene ili bez poslovne sposobnosti, a nema valjanog odobrenja zakonskog zastupnika.
3.3. Ako postoji osnovana sumnja da su podaci o identitetu odnosno pravnoj sposobnosti PRETPLATNIK-a, njegovoj platežnoj sposobnosti i nedostacima u ovlaštenju ili pravu na zastupanje, netočni ili neistiniti.
3.4. Ako je protiv PRETPLATNIK-a pokrenut stečajni ili neki sličan postupak, ili ako postane nesposoban za plaćanje odnosno prezadužen, ili ako prema razumnoj procjeni DAVATELJ-a PRETPLATNIK ima neke druge poteškoće u pogledu svog poslovanja ili ispunjenja obveza prema vjerovnicima.
3.5. Ako postoji osnovana sumnja da PRETPLATNIK zloupotrebljava ili ima namjeru zloupotrebljavati neku od telekomunikacijskih usluga koju pruža DAVATELJ ili ako omogućava trećoj osobi zloupotrebu tih usluga ili ako je PRETPLATNIK zatajio ili nije prijavio zloupotrebu tih usluga od strane trećih osoba.
3.6. Ako postoji osnovana sumnja da će usluge DAVATELJ-a temeljem Zahtjeva biti korištene od strane treće osobe u pogledu koje postoje prije navedeni razlozi za odbijanje Zahtjeva.
3.7. Ako PRETPLATNIK na zahtjev DAVATELJ-a ne pruži DAVATELJ-u na uvid sve podatke potrebne za zasnivanje pretplatničkog odnosa sukladno ovim Općim uvjetima.
3.8. Ako PRETPLATNIK na zahtjev DAVATELJ-a ne pruži DAVATELJ-u odgovarajuće osiguranje plaćanja (npr. uplata pologa, bankovna garancija i sl.). Članak 4.
•Dužnost obavještavanja o promjeni podataka navedenih u Zahtjevu
4.1. PRETPLATNIK je dužan izvijestiti DAVATELJ-a u pisanom obliku o bilo kojoj promjeni osobnih ili identifikacijskih podataka koji su bili navedeni u Zahtjevu odmah, a najkasnije u roku od sedam dana od nastanka takve promjene.
4.2. Ukoliko PRETPLATNIK ne izvijesti DAVATELJ-a o promjeni podataka u roku koji je predviđen prethodnim stavkom, te ukoliko zbog takvog propusta DAVATELJ-ove obavijesti ili druga prepiska ne može biti dostavljena PRETPLATNIK-u, smatrat će se da je dostava valjano izvršena. To se odnosi također na račune i opomene za plaćanje koje će DAVATELJ upućivati na posljednju dostavljenu adresu PRETPLATNIK-a.

Članak 5.
•Zasnivanje pretplatničkog odnosa
DAVATELJ će prihvatiti Zahtjev za zasnivanje pretplatničkog odnosa ako se ispune sljedeći uvjeti:
a) da je PRETPLATNIK DAVATELJ-u ili DAVATELJ-ovu ovlaštenom prodajnom mjestu platio naknadu za priključenje,
b) da ne postoje zapreke za priključenje PRETPLATNIK-a na DAVATELJ-ovu GSM mrežu koje su predviđene ovim Općim uvjetima.
Prava i obaveze iz pretplatničkog odnosa između DAVATELJ-a i PRETPLATNIKA započinju u trenutku uključenja SIM kartice koju je DAVATELJ dodijelio PRETPLATNIK-u (priključenje pretplatničke terminalne opreme na DAVATELJ-ovu GSM mrežu) te se od tog trenutka smatrati da je Ugovor za zasnivanje pretplatničkog odnosa sklopljen. Članak 6.
•Uključenje i uporaba SIM kartice
6.1. DAVATELJ predaje PRETPLATNIK-u SIM karticu na uporabu, a on je ima pravo zadržati za sve vrijeme trajanja pretplatničkog odnosa. Za vrijeme pretplatničkog odnosa DAVATELJ zadržava vlasništvo nad SIM karticom, a PRETPLATNIK je dužan vratiti je DAVATELJ-u po prestanku pretplatničkog odnosa.
6.2. PRETPLATNIK je dužan čuvati SIM karticu od prirodnih nepogoda, štete i nestručne ili neovlaštene uporabe, te je pažljivo umetnuti u terminalnu opremu i sukladno uputama proizvođača čuvati je na sigurnom mjestu.
6.3. Bilo kakav nedostatak, štetu kao i gubitak, odnosno kraju SIM kartice, PRETPLATNIK je dužan odmah prijaviti DAVATELJ-u telefonom ili telefaksom, uz obvezno navođenje PRETPLATNIK-ova identifikacijskog broja SIM kartice, telefonskog broja i drugih informacija koje su potrebne radi ocjene istinitosti prijave. Usmenu prijavu o krađi ili gubitku SIM kartice PRETPLATNIK je dužan odmah, a najkasnije u roku od 48 sati, potvrditi DAVATELJ-u vlastoručno potpisanim pismom upućenim preporučenom i žurnom poštanskom pošiljkom.
6.4. PRETPLATNIK je dužan čuvati u tajnosti broj svoje SIM kartice kao i PIN/PUK šifre te sve druge identifikacijske šifre. Ukoliko postoji osnovana sumnja da PRETPLATNIK-ove PIN/PUK šifre koristi treća osoba bez ovlaštenja, DAVATELJ će postupiti kao da se radi o slučaju gubitka ili krađe SIM kartice, kako je to predviđeno člankom 6.5.
6.5. U slučaju krađe ili gubitka SIM kartice PRETPLATNIK neće biti odgovoran za cijenu korištenja USLUGA nakon što DAVATELJ primi od PRETPLATNIKA vlastoručno potpisanu potvrdu prijave o krađi ili gubitku u smislu članka 6.3. DAVATELJ neće biti odgovoran PRETPLATNIK-u ni bilo kojoj trećoj osobi za štetu koja nastane kao posljedica lažne prijave o krađi ili gubitku SIM kartice.

Članak 7.
•Usluge
USLUGE uključene u mjesečnu pretplatu su: CLIP (prikaz broja), CLIR (zabrana prikaza vlastitog broja), SMS (tekstualne poruke), preusmjeravanje poziva, poziv na čekanju, zadržavanje poziva, konferencijska veza, govorna pošta, izbor broja, zabrana svih dolaznih poziva, zabrana svih odlaznih poziva, mobilni Internet-tarifa START i MMS (multimedijalne poruke). Članak 8.
•Cijene i plaćanje
8.1. Cijene telekomunikacijskih usluga, kao i sve druge naknade na koje DAVATELJ ima pravo, temeljem ovih Općih uvjeta utvrđene su DAVATELJ-ovim cjenikom koji je na snazi u vrijeme korištenja USLUGA (u daljnjem tekstu "Cjenik"). DAVATELJ je ovlašten mijenjati Cjenik te se obvezuje objaviti ga i učiniti dostupnim na uobičajen i pristupačan način. Cjenik će biti dostupan na svakom DAVATELJ-ovom prodajnom mjestu gdje se zaprimaju Zahtjevi kao i na DAVATELJ-ovoj Internet adresi: www.htmobilne.ba. Cjenikom se mogu predvidjeti posebne tarife dodatnih USLUGA. Tarife, posebne usluge unutar tarifa određene USLUGE, odnosno uvjete njihova pružanja, DAVATELJ može mijenjati ili ukinuti uz prethodnu obavijest na uobičajen i dostupan način.
8.2. DAVATELJ ispostavlja PRETPLATNIK-u mjesečne račune, a na zahtjev PRETPLATNIKA-a DAVATELJ omogućuje provjeru ispravnosti obračuna pruženih usluga (pozivani broj s kojim je ostvarena veza, vrijeme trajanja poziva) koje su plative na dan dospijeća naveden u računu. Pritužbe u pogledu iznosa iz računa moraju se podnijeti DAVATELJ-u u pisanom obliku prije dana dospijeća koji je naveden u računu. U suprotnom smatra se da je PRETPLATNIK prihvatio račun. PRETPLATNIK isključivo snosi troškove svih provizija ustanova kod kojih se obavlja plaćanje računa.
8.3. Ako s obzirom na platežnu sposobnost PRETPLATNIK-a, njegovo dosadašnje ponašanje u plaćanju, prosječno korištenje USLUGA i sl. DAVATELJ utvrdi da postoji osnovana sumnja da PRETPLATNIK neće biti u mogućnosti ili nema namjeru podmiriti svoje dugovanje za pružene USLUGE, DAVATELJ ima pravo ograničiti PRETPLATNIK-u korištenje nekih ili svih USLUGA DAVATELJ-a (npr. zabrana odlaznih poziva, uskraćivanje roaming usluge DAVATELJ-a).
U slučaju kad korištenje USLUGE od strane PRETPLATNIK-a prelazi iznos od 200,00 KM tijekom svakog obračunskog ciklusa DAVATELJ može usmeno ili pisanom obavijesti zatražiti od PRETPLATNIK-a da plati cijeli iznos koji je nastao slijedom korištenja USLUGA DAVATELJ-a u razdoblju od prethodnog računa do dana navedenog u pisanoj obavijesti, kao i zatražiti od PRETPLATNIK-a odgovarajuće osiguranje plaćanja (npr. uplata pologa, bankovnu garanciju i sl.). U svakom slučaju, DAVATELJ zadržava pravo primijeniti i druge odgovarajuće mjere u svrhu daljnjeg ograničenja troškova za pojedine korisnike ili grupe korisnika radi umanjenja budućeg duga i primjene politike upravljanja rizikom.
8.4. Ukoliko zbog propusta PRETPLATNIK-a identifikacijski podaci o PRETPLATNIK-u ili broj računa ne budu ispravno uneseni u nalog za plaćanje, DAVATELJ će smatrati da je potraživanje podmireno tek nakon što mu PRETPLATNIK predoči točne podatke, originalni nalog za plaćanje koji je ovjerila ustanova kod koje je plaćanje obavljeno i dokaz da se nalog za plaćanje odnosi na odgovarajući račun. Na dospjela, a nenaplaćena potraživanja od PRETPLATNIK-a, DAVATELJ ima pravo obračunati zakonsku zateznu kamatu.
8.5. Ukoliko PRETPLATNIK ne izvrši plaćanje računa do dospijeća koje je navedeno u računu, DAVATELJ će mu uputiti putem SMS-a Opomenu za plaćanje (u daljnjem tekstu "Opomena"). DAVATELJ zadržava pravo obračunati PRETPLATNIK-u troškove Opomene sukladno Cjeniku. Ako PRETPLATNIK ne plati dugovani iznos do označena dana u Opomeni, DAVATELJ ima pravo privremeno suspendirati PRETPLATNIK-a. Ako PRETPLATNIK ne plati dugovani iznos i nakon privremene suspenzije, DAVATELJ može isključiti PRETPLATNIK-ovu SIM karticu i raskinuti Ugovor za zasnivanje pretplatničkog odnosa. Za vrijeme trajanja privremene suspenzije PRETPLATNIK-u će se obračunavati mjesečne pretplate, a za razdoblje od prvog dana privremene suspenzije pa do dana isteka razdoblja obveznog pretplatničkog odnosa, ukoliko postoji.

Članak 9.
•Zahtjev za povrat
9.1. Ako tijekom trajanja pretplatničkog odnosa dođe do zahtjeva za povrat preplaćenih iznosa naplaćenih za korištenje USLUGE DAVATELJ-a ili nekog potraživanja iz pretplatničkog odnosa, PRETPLATNIK ima pravo na povrat samo ako su ta potraživanja prihvaćena od strane DAVATELJ-a ili utvrđena pravomoćnom sudskom odlukom.
9.2. Na temelju pisanog zahtjeva PRETPLATNIK-a, DAVATELJ će u roku 30 dana po primitku zahtjeva prihvatiti zahtjev i vratiti PRETPLATNIK-u preplaćeni iznos, ili prihvatiti zahtjev i izvršiti prijeboj svoga potraživanja prema PRETPLATNIK-u s potraživanjem PRETPLATNIK-a prema DAVATELJ-u, ili odbiti zahtjev, te o razlozima odbijanja zahtjeva pisanim putem obavijestiti PRETPLATNIK-a.

Članak 10.
•Smetnje, tehničke i operativne mogućnosti GSM sustava
10.1. Ukoliko zbog radnje PRETPLATNIK-a, za koju on odgovara, dođe do neočekivana produljenja radova na otklanjanju smetnji, PRETPLATNIK neće biti oslobođen svoje obveze plaćanja mjesečne pretplate DAVATELJ-u. DAVATELJ pruža USLUGE u pokretnoj GSM mreži pa PRETPLATNIK potpisom Zahtjeva prihvaća da DAVATELJ takve USLUGE pruža unutar tehničkih i operativnih mogućnosti GSM sustava i da zbog toga USLUGE neće biti dostupne u svako doba i na svakom mjestu. PRETPLATNIK je dužan plaćati mjesečnu pretplatu čak i ako DAVATELJ-ove USLUGE ne budu dostupne u određenim područjima ili određeno doba, kao i ako PRETPLATNIK-u nije upotrebljavao ili pokušao upotrijebiti USLUGE unutar određenog razdoblja.
10.2. DAVATELJ neće biti odgovoran za štetu nastalu uslijed događaja koji se smatraju ''višom silom'' (npr. rat, poplava, štrajk itd.).
10.3. DAVATELJ neće biti odgovoran za eventualnu štetu proizašlu tijekom nužnog održavanja sustava a koja bi mogla imati utjecaj na kvalitetu USLUGE DAVATELJ-a, kao niti za neznatnu štetu ili propuštenu korist PRETPLATNIK-a nastalu zbog tehničkih smetnji tijekom prijenosa govora/podataka putem terminalne opreme PRETPLATNIK-a, osim ako je izmakla korist posljedica namjere ili krajnje nepažnje DAVATELJ-a.

Članak 11.
•Raskid pretplatničkog odnosa
Pretplatnički odnos između DAVATELJ-a i PRETPLATNIK-a može biti raskinut zbog sljedećih razloga:
• u slučaju opisanom u članku 8.5. ovih Općih uvjeta;
• ako PRETPLATNIK nema više adrese u BiH za dostavu računa i obavijesti ili ako nije odredio mjesto plaćanja;
• ako DAVATELJ sazna da je bilo koji od podataka iz zahtjeva PRETPLATNIK-a lažan ili nepotpun, a takvi podaci ne budu valjano ispravljeni u roku od 30 dana od dana obavijesti DAVATELJ-a;
• ako postoji osnovana sumnja da PRETPLATNIK zlorabi USLUGE koje pruža DAVATELJ ili ako PRETPLATNIK omogućuje trećoj osobi takvu zloporabu, ili ako postoji nova sumnja da DAVATELJ-ove USLUGE koristi treća osoba radi obavljanja nezakonitih radnji;
• ako postoji osnovana sumnja nepropisnog korištenja DAVATELJ-OVIH USLUGA i telekomunikacijskih kapaciteta za nedozvoljeno usmjeravanje telekomunikacijskog prometa (u ovom slučaju DAVATELJ može PRETPLATNIK-a privremeno suspendirati ili trajno isključiti);
• ako PRETPLATNIK povrijedi koje druge svoje obveze.
Članak 12.
•Ostali razlozi za raskid
12.1. Pretplatnički odnos PRETPLATNIK može raskinuti slanjem obavijesti o raskidu DAVATELJ-u preporučenom pošiljkom, s tim što PRETPLATNIK potpisom Zahtjeva prihvaća da pretplatnički odnos ne može biti raskinut na ovaj način u razdoblju od 90 dana od dana uključenja SIM kartice. U takvom slučaju otkazni rok bit će tri dana od dana primitka DAVATELJ-ove obavijesti o raskidu. Ako PRETPLATNIK jednostrano raskine pretplatnički odnos ili ako pretplatnički odnos bude raskinut krivnjom PRETPLATNIK-a prije isteka razdoblja obveznog trajanja pretplatničkog odnosa, PRETPLATNIK će biti dužan platiti pretplatu preostalu za razdoblje od dana otkaza pa do dana isteka razdoblja obveznog pretplatničkog odnosa.
12.2. U slučaju smrti PRETPLATNIK-a njegovi nasljednici ili članovi obitelji s kojima je živio u zajedničkom kućanstvu dužni su obavijestiti DAVATELJ-a o smrti PRETPLATNIK-a u roku od 30 dana od dana smrti. Nasljednici ili članovi obitelji s kojima je živio u zajedničkom kućanstvu mogu zatražiti promjenu imena u naslovu PRETPLATNIK-a i prijenos Ugovora za zasnivanje pretplatničkog odnosa. Ukoliko to ne zatraže pretplatnički odnos smatrat će se raskinutim danom smrti PRETPLATNIK-a. Nasljednici preminulog PRETPLATNIK-a odgovaraju DAVATELJ-u solidarno za sve njegove dugove koji su nastali prije dana smrti, kao i za DAVATELJ-ova potraživanja koja nastanu do trenutka stvarnog isključenja SIM kartice preminulog
PRETPLATNIK-a.

Članak 13.
•Prestanak PRETPLATNIKA - pravne osobe
13.1. U slučaju pokretanja stečajnog ili likvidacijskog postupka protiv PRETPLATNIK-a, stečajni upravitelj, odnosno likvidator, dužan je obavijestiti DAVATELJ-a u pisanom obliku o pokretanju postupka u roku od 30 dana od dana pokretanja tih postupaka.
13.2. PRETPLATNIK protiv kojeg je pokrenut postupak stečaja ili likvidacije dužan je platiti sva potraživanja DAVATELJ-a koja nastanu do trenutka isključenja njegove SIM kartice.

Članak 14.
•Izmjena Općih uvjeta
DAVATELJ će objaviti i učiniti dostupnima na uobičajen i pristupačan način sve izmjene i dopune ovih Općih uvjeta, s tim što će tekst izmijenjenih Općih uvjeta biti dostupan na svakom ovlaštenom prodajnom mjestu DAVATELJ-a, te na DAVATELJ-ovoj Internet adresi: www.htmobilne.ba.

Članak 15.
•Rješavanje sporova
Sporovi koji bi proizišli iz Ugovora o zasnivanju pretplatničkog odnosa, uključujući sporove u pogledu tumačenja primjene ili izvršenja ovih Općih uvjeta, DAVATELJ i PRETPLATNIK nastojat će riješiti dogovorno. Ukoliko ugovorne strane ne riješe svoje sporove na opisan način, priznaje se nadležna ovlast suda u sjedištu odnosno prebivalištu PRETPLATNIK-a.

Članak 16.
•Prijelazne i završne odredbe
Ovi Opći uvjeti stupaju na snagu 01.04.2007. godine. Sve što nije regulirano ovim Općim uvjetima, na poleđini ovog Zahtjeva-Ugovora za zasnivanje pretplatničkog odnosa, regulirano je Općim uvjetima pružanja telekomunikacijskih usluga na nivou J.P. HT d.o.o. Mostar za koje je Regulatorna Agencija za komunikacije (RAK) dala suglasnost odlukom broj 05-29-4863-2/06 od 19.12.2006.godine. i sa kojima je pretplatnik upoznat prilikom potpisivanja ovog Zahtjeva-Ugovora za zasnivanje pretplatničkog odnosa.

Uvjeti korištenja poslovnih rješenja PRO 100, PRO 150, PRO 160, PRO 400, PRO 450, PRO 1.000, PRO 1100, PRO 1500, PRO 2000, PRO 3500, PRO 6500, PRO 10000



Ovi uvjeti korištenja stupaju na snagu 18.05.2009.

1. Poslovna rješenja PRO 100, PRO 150, PRO 160, PRO 400, PRO 450, PRO 1000, PRO 1100, PRO 1500, PRO 2000, PRO 3500, PRO 6500, PRO 10000 (u nastavku teksta: Tarife) mogu se aktivirati od 18.05.2009. godine i mogu se koristiti neograničeno. 2. Tarife su dostupne novim i postojećim poslovnim korisnicima. 3. Aktivacijom jedne od Tarifa korisnicima će automatski biti aktivirana usluga "Zbirni račun" koja omogućava ispis mjesečnog računa za telekomunikacijske troškove za sve priključke poslovnog korisnika koji su uključeni unutar tarife. 4. Obvezno razdoblje trajanja pretplatničkog odnosa za novog poslovnog korisnika uz aktivaciju Tarifa iznosi 3 mjeseca. Ovaj rok obveznog trajanja pretplatničkog odnosa ne odnosi se na već postojećeg poslovnog korisnika koji želi aktivirati jednu od Tarifa.
U slučaju kupnje mobilnog uređaja odnosno korištenja Timskog budžeta vrijedi obvezno razdoblje trajanja pretplatničkog odnosa koje je određeno s 12 odnosno 24 minimalna mjesečna iznosa potrošnje. Timski budžet predstavlja iznos popusta na maloprodajnu cijenu uređaja s uračunatim PDV-om koji poslovni korisnici mogu iskoristiti za kupnju mobilnih uređaja, a definiran je odabirom Tarife i obveznim razdobljem trajanja pretplatničkog odnosa koje je određeno s 12 odnosno 24 minimalna mjesečna iznosa potrošnje.
Ukoliko je timski budžet veći ili jednak cijeni uređaja popust na uređaje će biti umanjen za 1,00 KM te će minimalna cijena uređaja biti 1,00KM.
Maloprodajne cijene uređaja i timski budžeti biti će definirani cjenikom za poslovne tarife. Prilikom svake promjene tarife i svakog prelaska korisnik je obvezan potpisati "Zahtjev za dodatnu uslugu" koji se tretira kao aneks pretplatničkog ugovora. Kada Hej korisnik želi aktivirati jednu od Tarifa, u slučaju istovremene kupnje mobilnog uređaja odnosno korištenja Timskog budžeta, potpisuje obvezno razdoblje trajanja pretplatničkog odnosa koje je određeno s 12 odnosno 24 minimalna mjesečna iznosa potrošnje. Kada postojeći korisnik jednog od starih tarifnih modela (Standard, Plus, ITD, Profi, Dan, Vikend, Free, Eronet 20, Eronet 40, Eronet 80) bez obveznog razdoblja trajanja pretplatničkog odnosa prelazi na jednu od novih Tarifa, ne potpisuje dodatno razdoblje trajanja ugovora, osim u slučaju istovremene kupnje mobilnog uređaja i korištenja Timskog budžeta kada potpisuje obvezno razdoblje trajanja pretplatničkog odnosa koje je određeno s 12 odnosno 24 minimalna mjesečna iznosa potrošnje.

Kada postojeći postpaid korisnik jednog od starih tarifnih modela (Eronet 20, Eronet 40, Eronet 80), prelazi na jednu od Tarifa, a vrijedi mu obvezno razdoblje trajanja pretplatničkog odnosa na starim tarifama, istom će se umanjiti timski budžet za iznos preostalih mjesečnih pretplata ili je dužan platiti sve preostale iznose ugovorene mjesečne pretplate stare tarife koju koristi u trenutku zahtjeva za promjenom za cjelokupno obvezno razdoblje trajanja pretplatničkog odnosa koje je određeno s 12 odnosno 24 mjeseca. Ukoliko poslovni korisnik jedne od Tarifa ne koristi Timski budžet ili mu je isteklo obvezno trajanje pretplatničkog odnosa isti može bez ograničenja prelaziti s jedne na drugu Tarifu (dozvoljena je jedna promjena u jednom obračunskom periodu). Kada već postojeći poslovni korisnik mijenja Tarifu, a vrijedi obvezno razdoblje trajanja pretplatničkog odnosa, u slučaju prelaska sa Tarife sa manjim iznosom minimalne mjesečne potrošnja na Tarifu sa većim iznosom minimalne mjesečne potrošnje, istom se povećava raspoloživi iznos Timskog budžeta za kupovinu mobilnih uređaja za iznos razlike Timskih budžeta na pojedinim tarifama, a proporcionalno broju dana korištenja tarife. Kada već postojeći poslovni korisnik mijenja Tarifu, a vrijedi obvezno razdoblje trajanja pretplatničkog odnosa, u slučaju prelaska sa Tarife sa većim iznosom minimalne mjesečne potrošnje na Tarifu s manjim iznosom minimalne mjesečne potrošnje, poslovni korisnik je dužan platiti sve preostale iznose ugovorene minimalne mjesečne potrošnje Tarife koju koristi u trenutku zahtjeva za promjenom za cjelokupno obvezno razdoblje trajanja pretplatničkog odnosa koje je određeno s 12 odnosno 24 minimalna mjesečna iznosa potrošnje. Ukoliko dođe do promjene vlasništva (privatna osoba mijenja vlasništvo odnosno priključak postaje vlasništvo pravne osobe i priključuje se zbirnom računu ili pravna osoba mijenja vlasništvo nad priključkom), a vezana je posebnom ponudom, moguć je prelazak na jednu od Tarifa, s tim da se korisniku naplate sve preostale mjesečne pretplate za ugovoreno razdoblje ili da pravna osoba potpiše pravnu suglasnost o umanjenju svog timskog budžeta za iznos preostalih mjesečnih pretplata privatne osobe koja se priključuje zbirnom računu. U slučaju da jedan priključak mijenja vlasništvo (izlazi iz zbirnog računa i postaje broj privatne osobe), a poslovni korisnik ima djelomično ili u cijelosti iskorišten Timski budžet, dopušten je izlazak s tim da poslovnom korisniku ostaje obveza ugovorenog iznosa minimalne mjesečne potrošnje koja je određena s 12 odnosno 24 mjeseca. Korisnik koji izađe iz zbirnog računa ima mogućnost prelaska na jedan od komercijalnih tarifnih modela koji se nalaze u ponudi za privatne korisnike i mogućnost korištenja posebne ponude prema uvjetima korištenja odabranog tarifnog modela. 5. Dozvoljena je samo jedna promjena govorne tarife tijekom jednog obračunskog razdoblja (billing ciklus). 6. Cijene korištenja pojedinih usluga obračunavaju se u skladu s važećim HTEronet cjenikom, i naplaćuju se poslovnom korisniku putem mjesečnog računa. 7. Iznos minimalne mjesečne potrošnje Tarifa može se potrošiti na pozive prema fiksnim i mobilnim mrežama u BIH, međunarodne pozive, roaming usluge, sms poruke, mms poruke, podatkovni promet i pozivi unutar poslovne grupe. U minimalan iznos mjesečne potrošnje ne ulaze sve govorne i sms usluge s dodatnom vrijednošću (VAS usluge), download sadržaja, sve jednokratne naknade za aktivaciju pojedinih usluga, zatezne kamate, penali posebne ponude, mjesečne naknade i pretplate za korištenje usluga. 8. Tarife nude mogućnost korištenja minimalnog iznosa mjesečne potrošnje od strane više priključaka koji glase na jednog poslovnog korisnika. 9. Prilikom prelaska sa jednog ugovorenog minimalnog iznosa mjesečne potrošnje na drugi - obračun visine minimalnog iznosa mjesečne potrošnje će se vršiti proporcionalno broju dana korištenja istog, a cijene obračuna usluga će se primjenjivati sukladno tarifnom modelu u kojemu su obračunate. 10. Minimalan iznos mjesečne potrošnje za Tarife obračunava se proporcionalno broju dana korištenja. 11. Nepotrošeni iznos minimalne mjesečne potrošnje ne može se prenijeti u sljedeće obračunsko razdoblje. 12. Ukoliko korisnik Tarifa unutar obračunskog razdoblja potroši niži iznos od iznosa minimalne mjesečne potrošnje, na mjesečnom računu će mu biti naplaćen puni iznos ugovorene minimalne mjesečne potrošnje, kao i iznos za korištenje ostalih proizvoda i usluga koji nisu obuhvaćeni minimalnom mjesečnom potrošnjom. 13. Poslovni korisnik ima pravo koristiti Tarife za maksimalan broj priključaka kako slijedi:
• PRO 100 - maksimalno 2 priključka
• PRO 150 - maksimalno 2 priključka
• PRO 160 - maksimalno 5 priključaka
• PRO 400 - maksimalno 5 priključaka
• PRO 450 - maksimalno 10 priključaka
• PRO 1000 - maksimalno 10 priključaka
• PRO 1100 - maksimalno 25 priključaka
• PRO 1500 - maksimalno 25 priključaka
• PRO 2000 - maksimalno 50 priključaka
• PRO 3500 - maksimalno 100 priključaka
• PRO 6500 - maksimalno 200 priključaka
• PRO 10000 - neograničen broj priključaka
Broj članova/korisnika jedne od Tarifa se može nesmetano mijenjati odnosno smanjivati ili povećavati bez promjene iznosa minimalne mjesečne potrošnje sve dok je broj članova u okvirima maksimalnog broja članova za definiranu Tarifu. Ukoliko poslovni korisnik povećava broj članova/korisnika jedne od Tarifa na način da prelazi definirani maksimalni broj članova za tu Tarifu, isti je obavezan izvršiti prelazak na Tarifu sa većim iznosom minimalne mjesečne potrošnje i većim maksimalnim brojem članova unutar iste. 14. Potpisom "Zahtjeva za dodatne usluge" HT Eronet-a, pretplatnik izjavljuje da je suglasan s ukidanjem pogodnosti, ako postoje, sa postojećih pretplatničkih tarifa. 15. U slučaju prijenosa Ugovora bilo koje od Tarifa na drugu platežno odgovornu osobu uz potpisanu suglasnost osobe koja preuzima obveze, prenose se i sve ugovorne obveze, odnosno preostalo razdoblje obveznog trajanja pretplatničkog odnosa. Isto pravilo vrijedi za pretplatnike koji mijenjaju svoju postojeću tarifu u neku od Tarifa iz ovih Uvjeta korištenja. 16. Obvezno razdoblje trajanja pretplatničkog odnosa Tarifa produžuje se za vrijeme korištenja usluge privremenog isključenja (suspenzije) na zahtjev. 17. U slučaju raskida pretplatničkog odnosa prije isteka obveznog razdoblja trajanja Ugovora, pretplatnik je dužan platiti sve preostale iznose minimalne mjesečne potrošnje Tarifa za cjelokupno ugovoreno razdoblje uz koju je zasnovan pretplatnički odnos. 18. Glede svih ostalih pitanja vezanih uz korištenje telekomunikacijskih usluga J.P. HT d.o.o. Mostar, Direkcija za pokretnu mrežu i odnosa J.P. HT d.o.o. Mostar, Direkcije za pokretnu mrežu i pretplatnika primjenjuju se Opći uvjeti poslovanja HT d.o.o. Mostar, Direkcije za pokretnu mrežu koji su dostupni na HT Eronet prodajnim mjestima. 19. J.P. HT d.o.o. Mostar, Direkcija za pokretnu mrežu zadržava pravo izmjene ovih Uvjeta korištenja, o čemu će korisnici biti obaviješteni putem web stranice www.hteronet.ba ili na drugi prikladan način. 20. Cijene usluga J.P. HT d.o.o. Mostar, Direkcija za pokretnu mrežu definirane su važećim cjenicima, sukladno poreznim propisima države.


Uvjeti korištenja pretplatničkih tarifa eronet 20, eronet 40 i eronet 80

Ovi uvjeti korištenja stupaju na snagu 01.11.2007.

1. Tarife eronet 20, eronet 40 i eronet 80 (u nastavku teksta: Tarife) mogu se aktivirati od 1.4.2007. i mogu se koristiti neograničeno. 2. Tarife su dostupne novim korisnicima, postojećim Hej korisnicima koji žele postati HT Eronet pretplatnici, i HT Eronet pretplatnicima koji zadovoljavaju Opće uvjete pretplatničkog odnosa. 3. Obvezno razdoblje trajanja pretplatničkog odnosa za novog korisnika uz aktivaciju Tarifa iznosi 3 mjeseca. Ovaj rok obveznog trajanja pretplatničkog odnosa ne odnosi se na već postojećeg pretplatnika koji želi aktivirati jednu od Tarifa.
U slučaju kupnje mobilnog uređaja, vrijedi obvezno razdoblje trajanja pretplatničkog odnosa definirano ponudom mobilnog uređaja. Kada već postojeći pretplatnik mijenja Tarifu, ne potpisuje dodatno razdoblje trajanja ugovora, osim u slučaju istovremene kupnje mobilnog uređaja kada potpisuje obvezno razdoblje trajanja pretplatničkog odnosa definirano ponudom mobilnog uređaja. Kada već postojeći pretplatnik mijenja Tarifu, a vrijedi obvezno razdoblje trajanja pretplatničkog odnosa definirano ponudom mobilnog uređaja, ne može kupiti novi mobilni uređaj prije isteka obveznog trajanja pretplatničkog odnosa definiranog ponudom mobilnog uređaja. Kada već postojeći pretplatnik mijenja Tarifu, a vrijedi obvezno razdoblje trajanja pretplatničkog odnosa definirano ponudom mobilnog uređaja, u slučaju prelaska sa Tarife sa većom mjesečnom pretplatom na Tarifu s manjom mjesečnom pretplatom, pretplatnik je dužan platiti sve preostale iznose mjesečne pretplate Tarife koju koristi u trenutku zahtjeva za promjenom za cjelokupno obvezno razdoblje trajanja pretplatničkog odnosa definirano ponudom mobilnog uređaja. Kada Hej korisnik želi aktivirati jednu od Tarifa, u slučaju istovremene kupnje mobilnog uređaja, potpisuje obvezno razdoblje trajanja pretplatničkog odnosa definirano ponudom mobilnog uređaja. 4. Hej korisnik koji aktivira bilo koju od Tarifa, a imao je prethodno aktiviran Hej Ti broj, obvezan je ponovno aktivirati Super broj kako bi mogao ostvariti razgovore prema tom broju po povlaštenoj cijeni. Isto pravilo vrijedi za korisnika koji preuzima platežnu odgovornost za jednu od Tarifa. 5. Iznos mjesečne pretplate Tarifa može se potrošiti u tarifi eronet 20 za pozive unutar HT Eronet mreže, pozive prema brojevima iz Poslovne grupe te na preusmjeravanje poziva na brojeve unutar HT Eronet mreže, u tarifi eronet 40 na pozive prema svim fiksnim i mobilnim mrežama unutar BiH, pozive prema brojevima iz Poslovne grupe te na preusmjeravanje poziva na brojeve unutar HT Eronet mreže i u fiksnim mrežama u BiH, a u tarifi eronet 80 na pozive prema svim mobilnim i fiksnim mrežama u BiH, pozive prema brojevima iz Poslovne grupe, međunarodne pozive te na preusmjeravanje poziva na brojeve u svim mobilnim i fiksnim mrežama u BiH. Mogućnost korištenja istog u tarifama eronet 20 i eronet 40 je isključena za plaćanje naknada za usluge kao što su međunarodni pozivi, roaming, SMS i MMS poruke, posebne SMS i MMS usluge, pozivi prema brojevima sa posebnom naplatom, usluge sa dodanom vrijednošću, pozivi prema Super broju nakon iskorištenih 1000 minuta, prijenos podataka, faks pozivi te govorna pošta. Mogućnost korištenja istog u tarifi eronet 80 je isključena za plaćanje naknada za usluge kao što su roaming, SMS i MMS poruke, posebne SMS i MMS usluge, pozivi prema brojevima sa posebnom naplatom, usluge sa dodanom vrijednošću, pozivi prema Super broju nakon iskorištenih 1000 minuta, prijenos podataka, faks pozivi te govorna pošta. 6. Nepotrošeni iznos mjesečne pretplate ne može se prenijeti u sljedeći mjesec. 7. Ukoliko korisnik Tarifa unutar obračunskog razdoblja potroši niži iznos od iznosa mjesečne pretplate, na mjesečnom računu će mu biti naplaćen puni iznos pretplate, kao i iznos za korištenje ostalih proizvoda i usluga koji nisu obuhvaćeni mjesečnom pretplatom. 8. Korištenjem Super broja pretplatniku se omogućuje ostvarivanje povoljnije cijene poziva prema jednom broju unutar HT Eronet mreže u trajanju od 1000 minuta tijekom obračunskog razdoblja. Super broj ne može biti broj iz Poslovne grupe. 9. Korisniku Super broja se po isteku 1000 minuta razgovora tijekom jednog obračunskog razdoblja, prema tom broju počinje naplaćivati cijena poziva po cjeniku iz Tarifa. Pozivanje Super broja za vrijeme kada je korisnik gost u mreži stranog operatora (roaming) naplaćuje se kao poziv na bilo koji drugi HT Eronet broj, prema roaming cjeniku.
Unos i jedna promjena Super broja tijekom trajanja pretplatničkog odnosa je besplatna, a nakon toga se svaka promjena naplaćuje prema cjeniku. Slanje SMS poruke za aktivaciju, brisanje i provjeru Super broja naplaćuje se prema cjeniku Tarife odnosno iz roaminga prema roaming cjeniku. Neiskorištene minute Super broja ne mogu se prenijeti u sljedeći mjesec. U slučaju promjene pretplatničkog broja, odabrani Super broj se briše, a korisnik treba ponovno unijeti Super broj. 10. Potpisom Zahtjeva za dodatne usluge GSM HT Eronet mreže, pretplatnik izjavljuje da je suglasan s ukidanjem pogodnosti, ako postoje, sa postojećih pretplatničkih tarifa. 11. U slučaju prijenosa Ugovora bilo koje od Tarifa na drugu platežno odgovornu osobu, prenose se i sve ugovorne obveze, odnosno preostalo razdoblje obveznog trajanja pretplatničkog odnosa. Isto pravilo vrijedi za pretplatnike koji mijenjaju svoju postojeću tarifu u neku od Tarifa iz ovih Uvjeta korištenja. 12. Obvezno razdoblje trajanja pretplatničkog odnosa Tarifa produžuje se za vrijeme korištenja usluge privremenog isključenja. 13. U slučaju raskida pretplatničkog odnosa prije isteka obveznog razdoblja trajanja Ugovora, pretplatnik je dužan platiti sve preostale iznose mjesečne pretplate Tarifa za cjelokupno ugovoreno razdoblje uz koju je zasnovan pretplatnički odnos. 14. Privatni korisnici mogu potpisati Ugovor za zasnivanje pretplatničkog odnosa za maksimalno sedam pretplatničkih linija nakon što su platili tri mjesečna računa za barem jednu pretplatničku liniju. Korisnici koji još nisu platili tri mjesečna računa za barem jednu pretplatničku liniju mogu potpisati Ugovor za zasnivanje pretplatničkog odnosa za maksimalno četiri pretplatničke linije. 15. Glede svih ostalih pitanja vezanih uz korištenje telekomunikacijskih usluga J.P. HT d.o.o. Mostar, Direkcija za pokretnu mrežu i odnosa J.P. HT d.o.o. Mostar, Direkcije za pokretnu mrežu i pretplatnika primjenjuju se Opći uvjeti poslovanja HT d.o.o. Mostar, Direkcije za pokretnu mrežu koji su dostupni na HT Eronet prodajnim mjestima. 16. J.P. HT d.o.o. Mostar, Direkcija za pokretnu mrežu zadržava pravo izmjene ovih Uvjeta korištenja, o čemu će korisnici biti obaviješteni putem web stranice www.eronet.ba ili na drugi prikladan način. 17. Cijene usluga J.P. HT d.o.o. Mostar, Direkcija za pokretnu mrežu definirane su važećim cjenicima, sukladno poreznim propisima države.